Marisa errou feio, errou rude
A fornecedora de camisetas da Marisa errou rude no inglês e acabou estampando uma camiseta com as palavras “grandes estupradores hoje à noite”.
— Carol Machado,30 de outubro de 2013
A fornecedora de camisetas da Marisa errou rude no inglês e acabou estampando uma camiseta com as palavras “grandes estupradores hoje à noite”.
Muita gente se lembrou do Revisão lá no Facebook, o que é DEMAIS! Valeu pelas dicas de sempre, gente. :D
Não comentei o ocorrido ontem porque realmente não deu tempo.
Mas podemos tirar duas lições do ocorrido.
1. Isso mostra, mais uma vez, a importância do revisor. Ainda que a confecção (provavelmente xing ling) fornecedora de roupas para essas lojas jamais vá contratar alguém com conhecimentos de inglês para revisar as camisetas, fica o alerta para as marcas tomarem mais cuidado com o que vendem. Não só camisetas, mas conteúdo em geral.
2. Cuidado ao comprar roupas com as estampas com dizeres em inglês! Muitas vezes estão errados. O.o
A loja já tirou a página da camiseta do ar, mas vocês podem conferir a notícia na íntegra aqui.